Итак, все знают этот анекдот, но кто бы мог подумать, что даже он скрывает в себе антисемитский подтекст.
Гена едет на велосипеде, а Чебурашка на руле сидит. На перекрестке их останавливает милиционер и говорит:
— Непорядок товарищ крокодил, нарушаете, живенько уберите этого с руля!
Чебурашка весь аж взвился и возмущенно кричит:
— Я не сруль! Я — Чебурашка!
Ну и где же тут евреи, спросите вы? Да вот же они попрятались:
Срул Бронштейн (1913 — 1943) — еврейский поэт.
Срул Броверман (1888 — 1938) — русский советский писатель.
Срул Гойхберг (1894 — 1970) — американский еврейский поэт.
Этимология имени Сруль отправляет нас в Восточную Польшу и на западные области Украины, где мы можем наблюдать возникновение уменьшительных форм Срулик, Срул и Сруль, произошедшие от идишистского варианта имени Исруэл, которое собственно и является древнейшим библейским именем Израиль, он же Исраэль.
Получаем такую забавную для русского уха цепочку трансформаций Срулик — Сруль — Срул — Исруэл — Исраэль
Один еврей принимает православие и батюшка спрашивает его:
— Как твоё имя?
— Сруль!
— Хорошо сын мой, будешь Акакием.
Старый одесский анекдот:
— Сруль, а ви слышали, Абрам стал пидегастом!
— Шо, нужели он занял у вас деньги и не отдаёт?
— Да нет, Сруль, пидегастом в хорошем смысле слова.
Кстати, достоин упоминания еще один факт (этот пойдет в копилку отличий русских и украинских славянских народов).
На Руси слово жид уже с XVIII века считается бранным и оскорбительным, однако в украинском языке оно спокойно было нормативным этнонимом для еврея до середины XX века и приобрело отрицательный смысл только лишь под влиянием русского языка в 30 — 50-х годах.
Вот даже, Никита Сергеевич Хрущев писал нам в своих мемуарах, что когда он в 1939 году выступал перед евреями Западной Украины, то называл их (ясный пень) «евреями», на что последние очень оскорблялись и пытались популярно втолковать Хрущеву, что следует назвать их не «евреями», а «жидами».
Тем же, кто осилил мой пост до конца, напоминаю, что я терпимо отношусь к представителям всех земных национальностей и не испытываю неприязни ни к евреям, ни к чебурашкам.
Всё это прикольно, но русские и украинцы - один народ, разговаривающие на двух диалектах русского языка. Причем украинский диалект, в большинстве своем, искусственен.
ОтветитьУдалитьСовершенно верно! Добавлю, что украинский диалект русского языка в последние годы искусственно изменили до такой степени, что его не понимают сами украинцы. Послушайте украинские народные песни - разительное отличие от украинского современного.
Удалить